“Cadê meu anzol?”
An Interpretive Reading of Santa Rita Pescadeira in Torto arado
Abstract
In the third section of Torto arado by Itamar Vieira Junior, an encantada, an Afro-Brazilian spirit being, takes over as narrator; her name is Santa Rita Pescadeira. Torto arado depicts the struggle of twentieth-century tenant farmers, and some critics, identifying the novel as one concerned with social justice and agrarian reform, find fault with the encantada’s intervention, understanding it as a “magical” solution. I argue that the book’s third section is not an escape into mysticism. Torto arado takes place—and here I borrow terminology from Christina Sharpe—in the enduring “wake” of the Middle Passage, in the “still unfolding aftermaths” of slavery. I approach the figure of Santa Rita Pescadeira as a powerful example of Herbert Marcuse’s conceptualization of the return of the repressed.
Copyright (c) 2024 Johnny Lorenz
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.